Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 19: 36


2000
Stadens sekreterare fick folkmassan att lugna sig och sade: ”Efesier, finns det någon människa som inte vet att staden Efesos vårdar den höga Artemis tempel och stenen från himlen?
reformationsbibeln
Eftersom ingen kan säga emot detta, bör ni hålla er lugna och inte göra något förhastat.
folkbibeln
Eftersom ingen kan neka till detta, bör ni hålla er lugna och inte göra något förhastat.
1917
Eftersom ju ingen kan bestrida detta, bören I hålla eder lugna och icke företaga eder något förhastat.
1873
Så, efter der säger ingen emot, måsten I stilla eder, och intet orådeligit företaga.
1647 Chr 4
Efterdi da disse Ting ere u-igiensigelige / bør det eder ad være stille / oc intet handle fremfusende.
norska 1930
36 Da nu ingen motsier dette, må I holde eder rolige og ikke foreta eder noget forhastet.
Bibelen Guds Ord
Siden dette ikke kan benektes, må dere være stille og ikke gjøre noe forhastet.
King James version
Seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.

danska vers      


19 AA 281-97
19:21 - 41 AA 291-7   info