Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 18: 28


2000
ty han vederlade judarna energiskt, och med stöd av skrifterna bevisade han inför allt folket att Jesus är Messias.
reformationsbibeln
Han överbevisade nämligen judarna med kraft, och bevisade offentligt utifrån Skrifterna, att Jesus var Kristus.
folkbibeln
Ty han motbevisade eftertryckligt judarna, när han utifrån Skrifterna offentligt bevisade att Jesus är Messias.
1917
Ty med stor kraft vederlade han judarna offentligen och bevisade genom skrifterna att Jesus var Messias.
1873
Ty han öfvervann Judarna skarpeliga, och uppenbarliga bevisade med Skrifterna, att Jesus var Christus.
1647 Chr 4
Thi hand ofvervant Jøderne heftig / obenbarligen / oc bevjste med Skrifterne / JEsum ad være dem Christum.
norska 1930
28 for med kraft målbandt han jødene offentlig, idet han viste av skriftene at Jesus er Messias.
Bibelen Guds Ord
For med stor kraft tilbakeviste han jødene offentlig, idet han beviste ut fra Skriftene at Jesus er Kristus.
King James version
For he mightily convinced the Jews, and that publicly, showing by the scriptures that Jesus was Christ.

danska vers      


18:24 - 28 AA 269-80, 355; 6BC 1063   info