Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 18: 28 |
2000 ty han vederlade judarna energiskt, och med stöd av skrifterna bevisade han inför allt folket att Jesus är Messias. | reformationsbibeln Han överbevisade nämligen judarna med kraft, och bevisade offentligt utifrån Skrifterna, att Jesus var Kristus. | folkbibeln Ty han motbevisade eftertryckligt judarna, när han utifrån Skrifterna offentligt bevisade att Jesus är Messias. |
1917 Ty med stor kraft vederlade han judarna offentligen och bevisade genom skrifterna att Jesus var Messias. | 1873 Ty han öfvervann Judarna skarpeliga, och uppenbarliga bevisade med Skrifterna, att Jesus var Christus. | 1647 Chr 4 Thi hand ofvervant Jøderne heftig / obenbarligen / oc bevjste med Skrifterne / JEsum ad være dem Christum. |
norska 1930 28 for med kraft målbandt han jødene offentlig, idet han viste av skriftene at Jesus er Messias. | Bibelen Guds Ord For med stor kraft tilbakeviste han jødene offentlig, idet han beviste ut fra Skriftene at Jesus er Kristus. | King James version For he mightily convinced the Jews, and that publicly, showing by the scriptures that Jesus was Christ. |
18:24 - 28 AA 269-80, 355; 6BC 1063 info |