Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 18: 22


2000
Han steg i land i Caesarea och for upp till Jerusalem för att hälsa på församlingen där, varpå han reste till Antiochia.
reformationsbibeln
Och när han hade kommit i land i Cesarea, och hade varit uppe och hälsat på församlingen, begav han sig ner till Antiokia.
folkbibeln
När han kom till Cesarea, gick han upp och hälsade på församlingen och for därefter ner till Antiokia.
1917
Och när han hade kommit till Cesarea, begav han sig upp och hälsade på hos församlingen och for därefter ned till Antiokia.
1873
Och han kom till Cesareen; och då han hade varit uppe, och helsat församlingena, for han ned till Antiochien,
1647 Chr 4
Oc efter ad hand var nedkommen til Casaræam / oc var opgaait oc hafde hilset Meenigheden. Drog hand need til Antiochiam /
norska 1930
22 og kom til Cesarea; derefter drog han op og hilste på menigheten, og drog så ned til Antiokia.
Bibelen Guds Ord
Og da han var kommet i land i Cæsarea og hadde gått opp og hilst på menigheten, drog han ned til Antiokia.
King James version
And when he had landed at Caesarea, and gone up, and saluted the church, he went down to Antioch.

danska vers      


18:18 - 23 AA 269, 351, 381   info