Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 18: 8


2000
Men synagogföreståndaren Crispus och hela hans familj kom till tro på Herren, och många andra korinthier som hörde Paulus trodde och lät döpa sig.
reformationsbibeln
Men Krispus, föreståndaren för synagogan, kom till tro på Herren med hela sitt hus och många korintier som hörde honom kom till tro och lät döpa sig.
folkbibeln
Krispus, föreståndaren för synagogan, och hela hans familj kom till tro på Herren. Även många andra korintier som lyssnade kom till tro och döptes.
1917
Men Krispus, synagogföreståndaren, kom med hela sitt hus till tro på Herren; också många andra korintier som hörde honom trodde och läto döpa sig.
1873
Men Crispus, öfversten för Synagogon, trodde Herranom, med allt sitt hus; och månge Corinthier, som på hörde, trodde, och läto sig döpa.
1647 Chr 4
Men Crispus / den Øfverste for Synagogen / troode paa HErren / med alt sin Huus: Oc mange af de Corinther / som hørde til / troede / oc blefve døbte.
norska 1930
8 Men synagoge-forstanderen Krispus kom til troen på Herren med hele sitt hus, og mange av korintierne som hørte ham, kom til troen og lot sig døpe.
Bibelen Guds Ord
Krispus, synagogeforstanderen, kom til tro på Herren med hele sitt husfolk. Og mange av korinterne hørte, trodde og ble døpt.
King James version
And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.

danska vers      


18:5 - 11 AA 248-52   info