Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 16: 40


2000
När de hade kommit ut ur fängelset gick de hem till Lydia. Där träffade de bröderna och intalade dem mod och for sedan vidare.
reformationsbibeln
När de hade kommit ut ur fängslet, begav de sig till lYda. Och sedan de hade sett bröderna uppmuntrade de dem och drog sedan vidare.
folkbibeln
När Paulus och Silas hade kommit ut ur fängelset gick de hem till Lydia. Där träffade de bröderna och gav dem uppmuntran och tröst. Sedan for de vidare.
1917
När de så hade kommit ut ur fängelset, begåvo de sig hem till Lydia. Och sedan de där hade träffat bröderna och talat förmaningens ord till dem, drogo de vidare.
1873
Då gingo de utu fängelset, och kommo till Lydia; och när de hade sett bröderna, och styrkt dem, foro de sina färde.
1647 Chr 4
Da ginge de af Fængslet / oc ginge hen til Lydiam: Oc der de hafde seet Brødrene / trøstede de dem / oc droge ud.
norska 1930
40 Så gikk de da ut av fengslet og gikk inn til Lydia, og efterat de hadde sett brødrene og formant dem, drog de avsted.
Bibelen Guds Ord
Så gikk de ut av fengslet og gikk til Lydias hus. Og da de hadde møtt brødrene, oppmuntret de dem og drog av sted.
King James version
And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.

danska vers      


16 AA 201-20; VSS 311.1
16:7 - 40 AA 211-20
16:35 - 40 AA 217-20; EW 205
16:39, 40 RC 343.4   info