Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 16: 22


2000
Folket tog då parti mot dem, och domarna slet kläderna av dem och befallde att de skulle pryglas.
reformationsbibeln
Och tillsammans reste sig folket mot dem, och domarna slet av dem deras kläder och befallde att de skulle piskas.
folkbibeln
Folket gick också till angrepp mot dem, och domarna slet av dem kläderna och befallde att de skulle piskas.
1917
Också folket reste sig upp emot dem, och domarna läto slita av dem deras kläder och bjödo att man skulle piska dem med spön.
1873
Och folket lopp ihop med dem; och Rådherrarna refvo deras kläder sönder, och läto hudflänga dem med ris.
1647 Chr 4
Oc Folcket blef samptlig opreist imod dem: Oc Høfvizmændene lode rifve klæderne af dem / oc befalede ad hudstryge dem.
norska 1930
22 Folket reiste sig også imot dem; styresmennene rev da klærne av dem og lot dem hudstryke,
Bibelen Guds Ord
Da samlet mengden seg imot dem. Og dommerne rev av dem klærne og befalte at de skulle bli slått med kjepper.
King James version
And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them.

danska vers      


16 AA 201-20; VSS 311.1
16:7 - 40 AA 211-20
16:19 - 26 3T 406
16:19 - 34 AA 213-7; EW 204-5; RC 343; SR 312
16:22 - 24 2T 345; 4T 525
16:22 - 34 Ed 66-7   info