Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 13: 28 |
2000 Fast de inte kunde finna honom skyldig till något som förtjänade dödsstraff krävde de att Pilatus skulle avrätta honom. | reformationsbibeln Och trots att de inte fann något giltigt skäl att döda honom, krävde de att Pilatus skulle låta avrätta honom. | folkbibeln Fast de inte fann något giltigt skäl att döma honom till döden, krävde de att Pilatus skulle låta avrätta honom. |
1917 och fastän de icke funno honom skyldig till något som förtjänade döden, bådo de likväl Pilatus att han skulle låta döda honom. | 1873 Och ändock de ingen dödssak funno med honom, beddes de likväl af Pilato, att han skulle dräpa honom. | 1647 Chr 4 Oc alligevel ad de funde ingen Døds Sag med hannem / saa bade de dog Pilatum / ad hand botte ihielslais. |
norska 1930 28 og enda de ikke fant nogen dødsskyld hos ham, bad de Pilatus at han måtte bli slått ihjel. | Bibelen Guds Ord Og selv om de ikke fant noen dødsskyld hos ham, bad de Pilatus om at Han skulle bli drept. | King James version And though they found no cause of death in him, yet desired they Pilate that he should be slain. |
13:14 - 52 AA 170-6 info |