Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 13: 7


2000
Han umgicks hos den romerske ståthållaren Sergius Paulus, som var en klok man. Denne kallade till sig Barnabas och Saul och bad att få höra Guds ord.
reformationsbibeln
Han var hos landshövdingen Sergius Paulus, som var en förståndig man. Denne kallade till sig Barnabas och Saulus och bad att få höra Guds ord.
folkbibeln
Han höll till hos landshövdingen Sergius Paulus, som var en förståndig man. Denne kallade till sig Barnabas och Saulus och ville höra Guds ord.
1917
som vistades hos landshövdingen Sergius Paulus. Denne var en förståndig man. Han kallade till sig Barnabas och Saulus och begärde att få höra Guds ord.
1873
Han var med landshöfdinganom, som het Sergius Paulus, hvilken en förståndig man var. Han kallade till sig Barnabam och Saulum, och begärade höra Guds ord.
1647 Chr 4
Som var hoos den landsherre Sergium Paulum / en forstandig Mand: hand kaldede Barnabam oc Sulum til sig / oc begærde ad høre Guds Ord.
norska 1930
7 som var hos landshøvdingen Sergius Paulus, en forstandig mann. Denne kalte Barnabas og Saulus til sig og bad om å få høre Guds ord.
Bibelen Guds Ord
Han var hos landshøvdingen Sergius Paulus, som var en forstandig mann. Denne mannen bad til seg Barnabas og Saulus, for han ønsket å få høre Guds ord.
King James version
Which was with the deputy of the country, Sergius Paulus, a prudent man; who called for Barnabas and Saul, and desired to hear the word of God.

danska vers      


13:4 - 12 AA 166-9   info