Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 12: 25


2000
Sedan Barnabas och Saul hade fullgjort sitt uppdrag i Jerusalem vände de tillbaka och tog då med sig Johannes som kallades Markus.
reformationsbibeln
Och Barnabas och Saulus vände tillbaka från Jerusalem när de hade fullgjort sitt uppdrag och tog med sig Johannes som kallades Markus.
folkbibeln
Och sedan Barnabas och Saulus hade fullgjort sitt uppdrag i Jerusalem, vände de tillbaka och tog med sig Johannes som kallades Markus.
1917
Och sedan Barnabas och Saulus hade fullgjort sitt uppdrag i Jerusalem och avlämnat understödet, vände de tillbaka och togo då med sig Johannes, som ock kallades Markus.
1873
Men Barnabas och Paulus foro igen till Jerusalem, och fingo den undsättning ifrå sig; och togo med sig Johannes, som ock kallades Marcus.
1647 Chr 4
Oc Barnabas oc Saulus vare komne tilbage fra Jerusalem / som hafde fuldkommet den Tieniste / oc hafde tagit Johannem oc casa med sig / som kaldedis med Tilhafn Marcus.
norska 1930
25 Og Barnabas og Saulus vendte tilbake fra Jerusalem efterat de hadde fullført sin tjeneste, og de tok med sig derfra Johannes som kaltes med tilnavn Markus.
Bibelen Guds Ord
Og Barnabas og Saulus vendte tilbake fra Jerusalem etter at de hadde fullført sin tjeneste, og de tok også med seg Johannes med tilnavnet Markus.
King James version
And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, when they had fulfilled their ministry, and took with them John, whose surname was Mark.

danska vers