Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 12: 3


2000
och när han såg att judarna gillade detta fortsatte han och lät också gripa Petrus; det hände under det osyrade brödets högtid.
reformationsbibeln
Då han såg att detta behagade judarna väl, fortsatte han och lät gripa också Petrus. Och det var under det osyrade brödets högtid.
folkbibeln
När han såg att detta vann bifall hos judarna, fortsatte han och lät gripa också Petrus. Detta hände under det osyrade brödets högtid.
1917
När han såg att detta behagade judarna, fortsatte han och lät fasttaga också Petrus. Detta skedde under det osyrade brödets högtid.
1873
Och då han såg, att det behagade Judomen väl, tog han ock fatt på Petrus; och det var om Sötebrödsdagarna.
1647 Chr 4
Oc der hand saa / ad det behagede Jøderne / foor hand fræm / ad gribe ocsaa petrum. Men det var de usurede Brøds dage.
norska 1930
3 og da han så at det var jødene til behag, grep han dessuten også Peter - det var de usyrede brøds dager -
Bibelen Guds Ord
Og siden han så at dette var til glede for jødene, fortsatte han og grep også Peter. Dette var under de usyrede brøds dager.
King James version
And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread. )

danska vers      


12:1 - 19 VSS 393
12:2, 3 2T 345
12:1 - 19 AA 143-9; Ev 581; SR 292-7
12:3 - 6 6BC 1061
12:3 - 11 EW 186; Ed 255-6; GC 512, 631; 5T 748   info