Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 9: 39


2000
Petrus följde genast med. När han kom fram förde de honom upp på övervåningen, där alla änkorna samlades kring honom och gråtande visade honom de skjortor och mantlar som Dorkas hade gjort medan hon ännu var bland dem.
reformationsbibeln
Då stod Petrus upp och gick med dem. Och när han kom dit förde de upp honom till rummet på övervåningen, och alla änkorna ställde sig omkring honom gråtande och visade honom de livklädnader och mantlar som Dorkas hade gjort medan hon var bland dem.
folkbibeln
Petrus gick med dem. Och när han kom fram, förde de upp honom till övervåningen, och alla änkorna kom gråtande fram till honom och visade de livklädnader och mantlar som Dorkas hade gjort medan hon ännu var bland dem.
1917
Petrus stod då upp och följde med dem. Och när han kom dit, förde de honom upp i salen; och alla änkorna kommo där omkring honom gråtande och visade honom alla livklädnader och mantlar som Dorkas hade gjord, medan hon ännu levde ibland dem.
1873
Då stod Petrus upp, och kom till dem. Och då han var kommen, hade de honom in i salen; och kringom honom stodo alla enkor gråtande, och viste honom kjortlar och kläder, som Dorcas hade gjort dem, medan hon var med dem.
1647 Chr 4
Da stood Petrus op / oc kom med dem. Oc der hand kom djd / lidde de hannem op paa Sallen. Oc alle Encker stoode omkring hannem / græde / oc vjste hannem de Kiortle oc Klæder / som samme Raa giorde / den stund hun var hoos dem.
norska 1930
39 Peter stod da op og gikk med dem, og da han kom dit, førte de ham op på salen, og alle enkene stod ved hans side og gråt, og viste ham de kjortler og klær som Tabita hadde gjort den tid hun var hos dem.
Bibelen Guds Ord
Peter brøt da opp og gikk med dem. Da han var kommet fram, tok de ham med til rommet ovenpå. Og alle enkene stod sammen med ham og gråt, og de viste fram kjortlene og plaggene som Dorkas hadde laget mens hun hadde vært hos dem.
King James version
Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and showing the coats and garments which Dorcas made, while she was with them.

danska vers      


9 6BC 1057-9
9:32 - 43 AA 131-2
9:36 - 43 Ed 217; SR 281-2; 5T 304; WM 67   info