Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 9: 37


2000
Vid den här tiden blev hon sjuk och dog, och man tvättade henne och bar upp henne på övervåningen.
reformationsbibeln
Men vid den tiden hände det att hon blev sjuk och dog. Och när de hade tvättat henne lade de henne i ett rum på övervåningen.
folkbibeln
Men under de dagarna blev hon sjuk och dog, och man tvättade henne och lade henne på övervåningen.
1917
Men just i de dagarna hände sig att hon blev sjuk och dog. Och man tvådde henne och lade henne i en sal i övre våningen.
1873
Så hände sig i de dagar, att hon vardt sjuk, och blef död; och de tvådde henne, och lade henne i salen.
1647 Chr 4
Men det begaf sig i de samme Dage / ad hun blef siug / oc døde: Da toede de hend eder, oc lagde hende paa Salen.
norska 1930
37 Men det skjedde i de dager at hun blev syk og døde; de vasket henne da og la henne på en sal.
Bibelen Guds Ord
Men det skjedde i de dager at hun ble syk og døde. Da de hadde stelt henne, la de henne på et rom ovenpå.
King James version
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid her in an upper chamber.

danska vers      


9 6BC 1057-9
9:32 - 43 AA 131-2
9:36 - 43 Ed 217; SR 281-2; 5T 304; WM 67   info