Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 9: 23


2000
Efter någon tid kom judarna överens om att röja honom ur vägen,
reformationsbibeln
Och efter att det hade gått en ganska lång tid rådslog judarna med varandra om att döda honom,
folkbibeln
Efter någon tid beslöt judarna att röja honom ur vägen,
1917
När så en längre tid hade förgått, rådslogo judarna om att röja honom ur vägen;
1873
Efter många dagar gingo Judarna till råds emellan sig, att de skulle dräpa honom.
1647 Chr 4
Men der mange Dage vare fuldkomne / hulde JØderne Raad tilsammen / ad slaa hannem ihiel.
norska 1930
23 Da nu mange dager var gått, la jødene råd op om å slå ham ihjel;
Bibelen Guds Ord
Etter at det var gått mange dager, stiftet jødene et komplott for å drepe ham.
King James version
And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:

danska vers      


9 6BC 1057-9
9:19 - 31 AA 123-30; 6BC 1058-9
9:22 - 30 3SM 420.1
9:23 - 31 SR 276-80   info