Förra vers Nästa vers |
Apostlagärningarna 9: 18 |
2000 Då var det som om fjäll hade fallit från Sauls ögon, och han kunde se igen. Han lät genast döpa sig, | reformationsbibeln Och genast var det som om fjäll föll från hans ögon, och han fick sin syn tillbaka omedelbart", och han stod upp och lät döpa sig. | folkbibeln Genast var det som om fjäll föll från hans ögon, och han fick sin syn igen och blev döpt. |
1917 Då var det strax såsom om fjäll föllo ifrån hans ögon, och han fick sin syn igen. Och han stod upp och lät döpa sig. | 1873 Och straxt föllo af hans ögon såsom fjäll, och han fick sin syn, och stod upp, och lät döpa sig; | 1647 Chr 4 Oc der falt strax fra hans Øyen / som skell / oc hand saa i det samme. Oc hand stood op / oc blef døbt / |
norska 1930 18 Og straks falt det likesom skjell fra hans øine, og han fikk sitt syn igjen, og han stod op og blev døpt, | Bibelen Guds Ord Straks var det som om skjell falt fra øynene hans, og han fikk synet tilbake med det samme. Og han stod opp og ble døpt, | King James version And immediately there fell from his eyes as it had been scales: and he received sight forthwith, and arose, and was baptized. |
9 6BC 1057-9 9:1 - 18 AA 112-23, 163, 228, 247, 409, 436-7, 484; PK 314; 1T 78 9:1 - 20 TMK 239.2 9:1 - 22 DA 233; EW 200-1; 6BC 1058-9; SR 268-75; 3T 429-33 info |