Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 8: 30


2000
Filippos skyndade fram, och när han hörde mannen läsa profeten Jesaja frågade han: ”Förstår du vad du läser?” –
reformationsbibeln
Då sprang Filippus fram och hörde honom läsa profeten Jesaja, och sa: Förstår du vad du läser?
folkbibeln
Filippus skyndade fram, och när han hörde honom läsa profeten Jesaja frågade han: "Förstår du vad du läser?”
1917
Filippus skyndade fram och hörde att han läste profeten Esaias. Då frågade han: ”Förstår du vad du läser?”
1873
Då lopp Philippus fram, och hörde honom läsa Propheten Esaias, och sade: Förstår du ock hvad du läs?
1647 Chr 4
Men Philippus løb hen til / oc hørde / ad hand læste den Prophete Esaiam / oc hand sagde / Forstaar du oc det som du læs?
norska 1930
30 Filip løp da til, og hørte at han leste profeten Esaias, og sa: Skjønner du det du leser?
Bibelen Guds Ord
Så sprang Filip bort til ham og hørte ham lese fra profeten Jesaja. Og han sa: "Forstår du det du leser?"
King James version
And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest?

danska vers      


8 AA 103-11; 6BC 1059
8:26 - 40 AA 107-11, 152; COL 116; HP 103.6; MH 473; 6BC 1057; 8T 57-8
8:30 - 38 UL 130   info