Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 13: 11 |
2000 Han svarade dem: ”Ni har fått gåvan att lära känna himmelrikets hemligheter, men det har inte de andra. | reformationsbibeln Han svarade dem och sa: Därför att det har blivit givet åt er att få veta himmelrikets hemligheter, men åt dem är det inte givet. | folkbibeln Han svarade dem: "Ni har fått lära känna himmelrikets hemligheter, men det har inte de andra. |
1917 Han svarade och sade: ”Eder är givet att lära känna himmelrikets hemligheter, men dem är det icke givet. | 1873 Då svarade han dem, och sade: Eder är gifvet att veta himmelrikets lönlighet; men dem är det icke gifvet. | 1647 Chr 4 Men hand svarde oc sagde / Fordi det er eder gifvet / ad forstaae Himmerigis Hemmelighed / men dennem ere det icke gifvet. |
norska 1930 11 Han svarte og sa til dem: Fordi eder er det gitt å få vite himlenes rikes hemmeligheter; men dem er det ikke gitt. | Bibelen Guds Ord Han svarte med å si til dem: "Dere er det gitt å kjenne himlenes rikes hemmeligheter, men dem er det ikke gitt. | King James version He answered and said unto them, Because it is given unto you to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given. |
13:1 - 32 CME 43 13:10, 11 TDG 361 13:10 - 13 Ed 102 info |