Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 8: 16


2000
Ty ännu hade Anden inte kommit över någon av dem, de var bara döpta i herren Jesu namn.
reformationsbibeln
för han hade ännu inte fallit på någon av dem, utan de var endast döpta i Herren Jesu namn.
folkbibeln
eftersom Anden ännu inte hade fallit på någon av dem. De var endast döpta i Herren Jesu namn.
1917
ty helig ande hade ännu icke fallit på någon av dem, utan de voro allenast döpta i Herren Jesu namn.
1873
Ty han var icke än då fallen på någondera; utan de voro allenast döpte i Herrans Jesu Namn.
1647 Chr 4
Thi hand var icke endnu falden paa nogen af dennem / Men de vare alleeniste døbte i den HErris JEsu Nafn:
norska 1930
16 for Ånden var ennu ikke falt på nogen av dem, de var bare døpt til den Herre Jesu navn.
Bibelen Guds Ord
For ennå var Han ikke falt på noen av dem. De var bare blitt døpt til Herren Jesu navn.
King James version
(For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus. )

danska vers      


8 AA 103-11; 6BC 1059
8:1 - 25 AA 103-7
8:5 - 25 DA 488
8:9 - 24 6BC 1056-7; 9T 217   info