Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 13: 8


2000
Men en del föll i den goda jorden och gav skörd, hundrafalt och sextiofalt och trettiofalt.
reformationsbibeln
Men en del föll i god jord och bar frukt, en del hundrafalt, en del sextiofalt och en del trettiofalt.
folkbibeln
Men en del föll i god jord och bar frukt, hundrafalt och sextiofalt och trettiofalt.
1917
Men somt föll i god jord, och det gav frukt, dels hundrafalt, dels sextiofalt, dels trettiofalt.
1873
Och somt föll i goda jord, och gjorde frukt; somt hundradefaldt, somt sextiofaldt, och somt tretiofaldt.
1647 Chr 4
Men noget falt i god Jord / oc bar Fruct / Noget hundrede fold / men noget trysindstive fold / men noget tredive fold.
norska 1930
8 Og noget falt i god jord; og det bar frukt, noget hundre fold, og noget seksti fold, og noget tretti fold.
Bibelen Guds Ord
Men noe annet falt i god jord og gav frukt: noe hundre foll, noe seksti og noe tretti.
King James version
But other fell into good ground, and brought forth fruit, some an hundredfold, some sixtyfold, some thirtyfold.

danska vers      


13:1 - 32 CME 43
13:1 - 32 CME 43
13:3 - 8 AH 202, 402, 468; CG 169; COL 33-61; DA 333; Ed 102; Ev 432; LS 216; 3BC 1144; SW 59.1; 2SG 236, 300; 3T 111-3; 7T 36
13:3 - 9 TMK 158.4
13:8 3SM 234.1; 1T 493   info