Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 7: 37


2000
Det var Mose som sade till israeliterna: En profet lik mig skall Gud låta stå upp ur era bröders led.
reformationsbibeln
Det var denne Mose som sa till Israels barn: En profet lik mig ska Herren er Gud låta uppväcka åt er från era bröder, honom ska ni höra på.
folkbibeln
Det var han som sade till Israels barn: En profet som är lik mig skall Gud låta träda fram, en ur era bröders krets.
1917
Det var samme Moses som sade till Israels barn: ’En profet skall Gud låta uppstå åt eder, av edra bröder, en som är mig lik.’
1873
Denne är Moses, som sade till Israels barn: En Prophet skall Herren, edar Gud, uppväcka eder af edra bröder, såsom mig; honom skolen I höra.
1647 Chr 4
Denne er den Moses / som sagde til de Jsraels Børn / HErren eders Gud skal opreise eder en prophete af eders Brødre / som mig / Den skulle j høre.
norska 1930
37 Han er den Moses som sa til Israels barn: En profet, likesom mig, skal Gud opreise eder av eders brødre.
Bibelen Guds Ord
Dette er den Moses som sa til Israels barn: "En Profet som meg vil Herren deres Gud oppreise for dere fra deres brødre. Ham skal dere høre på!"
King James version
This is that Moses, which said unto the children of Israel, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear.

danska vers      


7 AA 99-102; LHU 104; SR 264-7
7:1 - 50 AA 221
7:30 - 38 PP 251-2, 369; 3SG 186-8
7:37 PP 480   info