Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 7: 33


2000
Men Herren sade till honom: Ta av dig dina skor, ty platsen där du står är helig mark.
reformationsbibeln
Då sa Herren till honom: Ta av sandalerna från dina fötter. För platsen där du står är helig mark.
folkbibeln
Men Herren sade till honom: Ta av dina sandaler! Ty platsen där du står är helig mark
1917
Och Herren sade till honom: ’Lös dina skor av dina fötter, ty platsen där du står är helig mark.
1873
Då sade Herren till honom: Lös dina skor af dina fötter; ty det rum, som du står uppå, är ett heligt land.
1647 Chr 4
Men HErren sagde til hannem / Løs dine Sko af dine Fødder. Thi den Sted / der som du staar / er hellig Jord.
norska 1930
33 Og Herren sa til ham: Løs skoene av dine føtter! for det sted du står på, er hellig jord.
Bibelen Guds Ord
Og Herren sa til ham: "Ta sandalene av dine føtter, for stedet der du står, er hellig jord.
King James version
Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.

danska vers      


7 AA 99-102; LHU 104; SR 264-7
7:1 - 50 AA 221
7:30 - 38 PP 251-2, 369; 3SG 186-8
7:33 5T 711   info