Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 13: 4


2000
När han sådde föll en del på vägkanten, och fåglarna kom och åt upp det.
reformationsbibeln
Och när han sådde, föll en del vid vägkanten, och fåglarna kom och åt upp det.
folkbibeln
Och när han sådde, föll en del vid vägen, och fåglarna kom och åt upp det.
1917
Och när han sådde, föll somt vid vägen, och fåglarna kommo och åto upp det.
1873
Och när han sådde, föll somt vid vägen; och kommo foglarna, och åto det upp.
1647 Chr 4
Oc i det hand saade / falt noget hos Veyen / oc Fule komme / oc aade det op.
norska 1930
4 og da han sådde, falt noget ved veien; og fuglene kom og åt det op.
Bibelen Guds Ord
Og da han sådde, falt noe såkorn ved veikanten, og fuglene kom og åt det opp.
King James version
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up:

danska vers      


13:1 - 32 CME 43
13:1 - 32 CME 43
13:3, 4 RV COL 34
13:3 - 8 AH 202, 402, 468; CG 169; COL 33-61; DA 333; Ed 102; Ev 432; LS 216; 3BC 1144; SW 59.1; 2SG 236, 300; 3T 111-3; 7T 36
13:3 - 9 TMK 158.4
13:4 6T 74; VSS 233.2, 328.1   info