Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 12: 46


2000
Medan han ännu talade till folket kom hans mor och hans bröder. De stod utanför och ville tala med honom,
reformationsbibeln
Medan han ännu talade till folket, se, då stod hans mor och hans bröder utanför och ville tala med honom.
folkbibeln
Medan Jesus ännu talade till folket, stod hans mor och hans bröder utanför och ville tala med honom.
1917
Medan han ännu talade till folket, kommo hans moder och hans bröder och stannade därutanför och ville tala med honom.
1873
Vid han ännu talade till folket, si, hans moder och bröder stodo utanföre, och ville tala med honom.
1647 Chr 4
Men som hand endnu saa talde til Folcket / See / da stode hans Moder / oc hans Brødre uden for / som begræde ad tale med hannem.
norska 1930
46 Mens han ennu talte til folket, se, da stod hans mor og brødre utenfor og søkte å få ham i tale.
Bibelen Guds Ord
Mens Han fremdeles talte til folkeskarene, se, da stod Hans mor og brødre utenfor og ønsket å få snakke med Ham.
King James version
While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.

danska vers      


12:22 - 50 DA 321-7
12:46 - 50 CH 526-7; DA 86, 321, 325-7; MH 55   info