Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 4: 14


2000
och när de såg mannen som hade blivit botad stå där tillsammans med dem, blev de svarslösa.
reformationsbibeln
Och när de såg mannen som hade blivit botad stå bredvid dem, kunde de inte säga något emot det.
folkbibeln
Och när de såg mannen som hade blivit botad stå där tillsammans med dem, blev de svarslösa.
1917
Och när de sågo mannen som hade blivit botad stå där bredvid dem, kunde de icke säga något däremot.
1873
Och mannen sågo de ståndandes der när dem, som helbregda var gjorder; ty de kunde der intet emot säga;
1647 Chr 4
Men der de saae det Menniske / som var blefvit helbrede / staa hoos dem / da hafde de intet ad sige der imod.
norska 1930
14 og da de så mannen stå ved deres side, han som var blitt helbredet, kunde de ikke si imot.
Bibelen Guds Ord
Og da de så mannen som var blitt frisk, stå sammen med dem, hadde de ingenting å si imot.
King James version
And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.

danska vers      


4 TM 67
4:1 - 16 EW 193-4
4:1 - 22 SR 250-3
4:1 - 31 AA 60-9
4:13 - 21 SL 61   info