Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 4: 2


2000
som inte kunde tåla att apostlarna undervisade folket och med hänvisning till Jesus förkunnade uppståndelsen från de döda.
reformationsbibeln
Dessa tog illa vid sig för att de undervisade folket och predikade uppståndelsen från de döda genom Jesus.
folkbibeln
upprörda över att de undervisade folket och i Jesus predikade uppståndelsen från de döda.
1917
Ty det förtröt dem att de undervisade folket och i Jesus förkunnade uppståndelsen från de döda.
1873
Och togo det illa vid sig, att de lärde folket, och förkunnade, i Jesu, uppståndelsen ifrå de döda;
1647 Chr 4
Som vare ilde til freds / ad de lærde Folcket / kundgiorde i JEsu den Opstandelse fra Døde.
norska 1930
2 de harmedes over at de lærte folket og forkynte i Jesus opstandelsen fra de døde,
Bibelen Guds Ord
De ble meget oppbrakt over at de lærte folket og at de i Jesus forkynte oppstandelsen fra de døde.
King James version
Being grieved that they taught the people, and preached through Jesus the resurrection from the dead.

danska vers      


4 TM 67
4:1 - 16 EW 193-4
4:1 - 22 SR 250-3
4:1 - 31 AA 60-9   info