Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 3: 18


2000
Men på så sätt har Gud låtit det gå i uppfyllelse som han har förutsagt genom alla sina profeter: att hans Messias skulle lida.
reformationsbibeln
Men det som Gud har förutsagt genom alla sina profeters mun, att Kristus skulle lida, det har han på I detta sätt låtit gå i uppfyllelse.
folkbibeln
Men Gud har på detta sätt låtit det gå i uppfyllelse som han har förutsagt genom alla sina profeter, att hans Messias skulle lida.
1917
Men Gud har på detta sätt låtit det gå i fullbordan, som han förut genom alla sina profeters mun hade förkunnat, nämligen att hans Smorde skulle lida.
1873
Men Gud, som genom alla sina Propheters mun föresagt hafver, att Christus skulle lida, han hafver nu så fullbordat det.
1647 Chr 4
Men Gud hafver fuldkommit det saa / som hand tilforn forkyndede / ved alle sine Propheters Mund / (som var) ad hans Christus skulde ljde.
norska 1930
18 men Gud opfylte på denne måte det som han forut forkynte ved alle profetenes munn, at hans Messias skulde lide.
Bibelen Guds Ord
Men det som Gud har forkynt på forhånd ved alle Sine profeters munn, at Kristus skulle lide, det har Han oppfylt på denne måten.
King James version
But those things, which God before had showed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled.

danska vers      


3 AA 57-60; SR 248-50; TM 67   info