Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 3: 4


2000
De fäste blicken på honom, och Petrus sade: ”Se på oss!”
reformationsbibeln
Och tillsammans med Johannes fäste Petrus sina ögon på honom och sa: Se på oss.
folkbibeln
De fäste blicken på honom, och Petrus sade: "Se på oss!”
1917
Då fäste Petrus och Johannes sina ögon på honom, och Petrus sade: ”Se på oss.”
1873
Då såg Petrus på honom, med Johanne, och sade: Se på oss.
1647 Chr 4
Da saa Petrus stjfst paa hannem / med JOhanne / oc sagde / See paa os.
norska 1930
4 Men Peter så skarpt på ham sammen med Johannes og sa: Se på oss!
Bibelen Guds Ord
Og sammen med Johannes festet Peter blikket sitt på ham og sa: "Se på oss!"
King James version
And Peter, fastening his eyes upon him with John, said, Look on us.

danska vers      


3 AA 57-60; SR 248-50; TM 67
3:1 - 16 EW 192-3   info