Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 2: 38


2000
Petrus svarade: ”Omvänd er och låt er alla döpas i Jesu Kristi namn, så att ni får förlåtelse för era synder. Då får ni den heliga anden som gåva.
reformationsbibeln
Då sa Petrus till dem: Omvänd* er och låt var och en av er döpa sig i Jesu Kristi namn till syndernas förlåtelse och ni ska få den Helige Andes gåva.
folkbibeln
Petrus svarade dem: "Omvänd er och låt er alla döpas i Jesu Kristi namn, så att era synder blir förlåtna. Då skall ni få den helige Ande som gåva.
1917
Petrus svarade dem: ”Gören bättring, och låten alla döpa eder i Jesu Kristi namn till edra synders förlåtelse; då skolen I såsom gåva undfå den helige Ande.
1873
Sade Petrus till dem: Görer bättring, och hvar och en af eder låte sig döpa i Jesu Christi Namn, till syndernas förlåtelse; och I skolen undfå den Helga Andas gåfvo.
1647 Chr 4
Men Petrus sagde til dem / Omvender eder / oc hver af eder lade sig døbe i JEsu Christi Nafn / til Syndernes Forladelse: Oc I skulle faae den Hellig-Aands Gafve.
norska 1930
38 Peter sa da til dem: Omvend eder, og enhver av eder la sig døpe på Jesu Kristi navn til syndenes forlatelse, så skal I få den Hellige Ånds gave!
Bibelen Guds Ord
Da sa Peter til dem: "Omvend dere, og enhver av dere la seg døpe på Jesu Kristi navn til syndenes forlatelse, og dere skal få Den Hellige Ånds gave.
King James version
Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.

danska vers      


2 FE 530; 3SM 365.1; 6BC 1055; 7T 31-33; 9T 196; TM 207
2:37, 38 GC 238-9; SC 23; SR 245-6; 4T 40
2:37 - 39 AA 43; GC 9
2:38 Ev 179; FLB 53.1; ML 36; RC 213.5; VSS 340   info