Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 2: 32


2000
Denne, nämligen Jesus, har Gud låtit uppstå, och vi kan alla vittna om det.
reformationsbibeln
Denne Jesus har Gud uppväckt, det är vi alla vittnen till.
folkbibeln
Det är denne Jesus som Gud har uppväckt, och vi är alla vittnen till det.
1917
Denne — Jesus — har nu Gud låtit uppstå; därom kunna vi alla vittna.
1873
Denna Jesum hafver Gud uppväckt, der vi alle vittne till äro.
1647 Chr 4
Denne JEsum opreiste Gud: Der ere vi alle Vidne til.
norska 1930
32 Denne Jesus opreiste Gud, som vi alle er vidner om.
Bibelen Guds Ord
Denne Jesus reiste Gud opp, og dette er vi alle vitner om.
King James version
This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses.

danska vers      


2 FE 530; 3SM 365.1; 6BC 1055; 7T 31-33; 9T 196; TM 207
2:14 - 36 AA 41-2, 221; DA 194; SR 244-5
2:31 - 33 AA 42   info