Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 2: 30


2000
Nu var han ju profet och visste att Gud med ed hade lovat honom att sätta en ättling till honom på hans tron.
reformationsbibeln
Eftersom han var en profet och visste att Gud med ed hade svurit honom, att ur en av hans efterkommande, enligt köttet, resa upp Kristus för att sitta på hans tron,
folkbibeln
Han var profet och visste att Gud med ed hade lovat att sätta någon av hans ättlingar på hans tron.
1917
Men eftersom han var en profet och visste att Gud med ed hade lovat honom att ’av hans livs frukt sätta en konung på hans tron’,
1873
Efter han nu var en Prophet, och visste att Gud hade lofvat honom med en ed, att han af hans länds frukt skulle efter köttet uppväcka Christum, till att sitta på hans säte;
1647 Chr 4
Eftersom hand var da en Prophete / oc viste ad Gud hafde svorit hannem med en Eed / ad hand vilde af hians Lænders Fruct / hvad Kiødet er anlangendis / opreiste Christum / ad sidde paa hans Stool.
norska 1930
30 da han nu var en profet og visste at Gud med en ed hadde tilsvoret ham at av hans lends frukt vilde han sette en på hans trone,
Bibelen Guds Ord
Siden David var en profet og visste at Gud hadde tilsverget ham med en ed at ut fra frukten av hans legeme, det vil si av hans kjød, ville Han reise opp Kristus til å sitte på hans trone,
King James version
Therefore being a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins, according to the flesh, he would raise up Christ to sit on his throne;

danska vers      


2 FE 530; 3SM 365.1; 6BC 1055; 7T 31-33; 9T 196; TM 207
2:14 - 36 AA 41-2, 221; DA 194; SR 244-5
2:30 PP 476; 1T 203   info