Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 2: 20


2000
Solen skall vändas i mörker och månen i blod innan Herrens dag kommer, den stora och strålande.
reformationsbibeln
Solen ska vändas i mörker, och månen i blod, innan Herrens dag kommer, den stora och synliga*.
folkbibeln
Solen skall vändas i mörker och månen i blod, innan Herrens dag kommer, den stora och härliga.
1917
Solen skall vändas i mörker och månen i blod, förrän Herrens dag kommer, den stora och härliga.
1873
Solen skall vändas i mörker, och månen i blod, förr än den store och uppenbarlige Herrans dag kommer.
1647 Chr 4
Solen skal omvendis til mørcke / oc Maanen til Blods / før end HErrens stoore oc herlige Dag kommer.
norska 1930
20 solen skal bli til mørke og månen til blod, før Herrens dag kommer, den store og herlige.
Bibelen Guds Ord
Solen skal bli forvandlet til mørke og månen til blod, før Herrens dag kommer, den store og herlige.
King James version
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come:

danska vers      


2 FE 530; 3SM 365.1; 6BC 1055; 7T 31-33; 9T 196; TM 207
2:14 - 36 AA 41-2, 221; DA 194; SR 244-5
2:16 - 21 GC 611; ML 62
2:20 PM 207.2   info