Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 2: 2


2000
Då hördes plötsligt från himlen ett dån som av en stormvind, och det fyllde hela huset där de satt.
reformationsbibeln
Då kom plötsligt ett dån från himlen, såsom när en våldsam storm drar fram, och det fyllde hela huset där de satt.
folkbibeln
Då kom plötsligt från himlen ett dån, som när en våldsam storm drar fram, och det fyllde hela huset där de satt.
1917
Då kom plötsligt från himmelen ett dån, såsom om en våldsam storm hade dragit fram; och det uppfyllde hela huset där de sutto.
1873
Och vardt hastigt ett dön af himmelen, såsom ett mägtigt stort väder kommit hade; och uppfyllde allt huset, der de såto.
1647 Chr 4
Oc der skeede hasteligen et Liud af Himmelen / som et fremfarendis veldigt Væjr / oc opfyldede det gandske Huus / der som de sadde.
norska 1930
2 Og med ett kom det en lyd fra himmelen som av et fremfarende veldig vær og fylte hele huset der de satt.
Bibelen Guds Ord
Og plutselig kom det en lyd fra himmelen, som av en stormende, mektig vind, og den fylte hele huset der de satt.
King James version
And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

danska vers      


2 FE 530; 3SM 365.1; 6BC 1055; 7T 31-33; 9T 196; TM 207
2:1, 2 ChS 250-4; DA 672; EW 259-60; Ev 35; FE 537; AG 193.1; GW 284; MH 420, 508-9; ML 58; SC 74-5; 5T 252; 7T 146; TDG 10.3; UL 38.6
2:1 - 4 COL 120, 218; DA 821, 833; Ed 95; Ev 697-9; GC 9, 351, 611; LHU 221.5; MM 334; RC 304.4; 1SM 113; 3SM 186.3, 336.3; 3BC 1152; 6BC 1055; 3T 392; 5T 214; 7T 32, 213; 8T 15, 19, 20; TM 49, 66, 170, 507; TMK 344.2; WM 271
2:1 - 13 AA 37-40; GC 9; 2SM 57; 6BC 1055-6; SR 242-3   info