Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Apostlagärningarna 1: 22


2000
från det att han döptes av Johannes fram till den dag då han blev upptagen från oss – någon av dem skall vittna tillsammans med oss om hans uppståndelse.”
reformationsbibeln
ända från det han döptes av Johannes till den dag då han blev upptagen från oss, insättas till att vara ett vittne med oss om hans uppståndelse.
folkbibeln
från det att han döptes av Johannes till den dag då han blev upptagen från oss, en av dem måste tillsammans med oss vara ett vittne om hans uppståndelse.”
1917
allt ifrån den dag då han döptes av Johannes ända till den dag då han blev upptagen och skildes ifrån oss — någon av dessa män bör insättas till att jämte oss vittna om hans uppståndelse.”
1873
Ifrå Johannis döpelse till den dagen att han ifrån oss tagen vardt, med oss ett vittne varda till hans uppståndelse.
1647 Chr 4
Da hand hafde begynt fra Johannis Daab / indtil den Dag / der hand blef optagen fra os: Ad een af dem (siger jeg) skal vorde et Vidne med os om hans Opstandelse.
norska 1930
22 like fra sin dåp ved Johannes inntil den dag da han blev optatt fra oss en av disse bør sammen med oss bli vidne om hans opstandelse.
Bibelen Guds Ord
helt fra Johannes' dåp til den dagen Han ble tatt opp fra oss, en av disse skal være et vitne om Hans oppstandelse sammen med oss."
King James version
Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.

danska vers      


1 FE 530
1:21 - 26 9T 263-4   info