Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 20: 8


2000
Då gick också den andre lärjungen in, han som hade kommit först till graven. Och han såg och trodde.
reformationsbibeln
Därför gick då också den andre lärjungen in, han som hade kommit först till graven, och han såg och trodde.
folkbibeln
Sedan gick också den andre lärjungen in, han som hade kommit först till graven, och han såg och trodde.
1917
Då gick ock den andre lärjungen ditin, han som först hade kommit till graven; och han såg och trodde.
1873
Då gick ock den andre Lärjungen in, som förr var kommen till grafvena, och såg det, och troddet.
1647 Chr 4
Da gick derfor oc den anden Discipel ind / som var kommen først til Grafen / oc saa / oc trode.
norska 1930
8 Da gikk også den andre disippel inn, han som var kommet først til graven, og han så og trodde;
Bibelen Guds Ord
Nå gikk den andre disippelen, som hadde kommet først til graven, også inn. Og han så og trodde.
King James version
Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.

danska vers      


GC 403

DA 788-9; EW 186-7(SR 234-5)

GC 403   info