Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 20: 1


2000
Tidigt på morgonen efter sabbaten, medan det ännu var mörkt, kom Maria från Magdala ut till graven och fick se att stenen för ingången var borta.
reformationsbibeln
Men på den första dagen i veckan kom Maria Magdalena tidigt, medan det ännu var mörkt, till graven och fick se att stenen var borttagen från graven.
folkbibeln
Tidigt den första veckodagen, medan det ännu var mörkt, kom Maria från Magdala ut till graven och fick se att stenen var borttagen från den.
1917
Men på första veckodagen, medan det ännu var mörkt, kom Maria från Magdala dit till graven och fick se stenen vara borttagen från graven.
1873
På den ena Sabbathen kom Maria Magdalena om morgonen, då ännu mörkt var, till grafvena, och såg stenen vara borto af grafvene.
1647 Chr 4
XX.Capitel. PAa den første dag i ugen / kommer Maria Magdalena / aarle / der det var endnu mørckt / til grafven / oc seer / ad Steenen var borttaget af Grafven.
norska 1930
20 Men på den første dag i uken kom Maria Magdalena tidlig til graven, mens det ennu var mørkt, og hun så at stenen var tatt bort fra graven.
Bibelen Guds Ord
Men på den første dag i uken kommer Maria Magdalena tidlig til graven, mens det ennå er mørkt. Og hun ser at steinen er blitt tatt bort fra graven.
King James version
The first day of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.

danska vers      


DA 568, 794(ML 183);MB 129

GC 403

DA 788-9; EW 186-7(SR 234-5)

GC 403   info