Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 19: 37


2000
Och på ett annat ställe heter det: De skall se på honom som de har genomborrat.
reformationsbibeln
Och dessutom säger ett annat skriftställe: De ska se på honom som de har genomborrat.
folkbibeln
Och ett annat skriftställe säger: De skall se upp till honom som de har genomborrat.*
1917
Och åter ett annat skriftens ord lyder så: ”De skola se upp till honom som de hava stungit.”
1873
Och åter säger en annor Skrift: De skola se, i hvem de stungit hafva.
1647 Chr 4
Oc atter sig en anden Skrift / De skulle see i hvilcken de hafve stungit.
norska 1930
37 Og atter sier et annet skriftord: De skal se på ham som de har gjennemstunget.
Bibelen Guds Ord
Dessuten står det et annet sted i Skriften: De skal se på Ham som de har gjennomboret.
King James version
And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.

danska vers      


DA 769-71(ML 364); EW 180-1

FE 197   info