Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 19: 30


2000
När Jesus hade fått det sura vinet sade han: ”Det är fullbordat.” Och han böjde ner huvudet och överlämnade sin ande.
reformationsbibeln
Då nu Jesus hade tagit emot ättikan, sa han: Det är fullbordat. Och han böjde ner huvudet och gav upp andan.
folkbibeln
När Jesus hade fått det sura vinet, sade han: "Det är fullbordat." Och han böjde ner huvudet och gav upp andan.
1917
Och när Jesus hade tagit emot vinet, sade han: ”Det är fullbordat.” Sedan böjde han ned huvudet och gav upp andan.
1873
Då nu Jesus hade tagit ättikona, sade han: Det är fullkomnadt; och böjde ned hufvudet, och gaf upp andan.
1647 Chr 4
Der Jesus hafde da tagit Ædicken / sagde hand / Det er fuldkommet : Oc hand bøyde Hofvedet / oc udgaf Aanden.
norska 1930
30 Da nu Jesus hadde fått eddiken, sa han: Det er fullbragt. Og han bøide sitt hode og opgav sin ånd.
Bibelen Guds Ord
Da Jesus hadde fått den sure vinen, sa Han: "Det er fullbrakt!" Så bøyde Han Sitt hode og oppgav Sin ånd.
King James version
When Jesus therefore had received the vinegar, he said, It is finished: and he bowed his head, and gave up the ghost.

danska vers      


DA 741-57; EW 175-80

5BC 1l08-9, 1149-50;DA 490, 679(ML 324), 709,758,764,771, 775,787,834;EW 177,180,209,253; GC 348,503;PP 70;1SM 304,307; SR 226-7; 2T 211-2(1TT 230-1);4T 82(1TT 471)

DA 769-71(ML 364); EW 180-1   info