Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 19: 17


2000
Han bar själv sitt kors ut till den plats som kallas Skallen, på hebreiska Golgota.
reformationsbibeln
Och han bar sitt kors och gick ut till den plats som kallas Huvudskalleplatsen, som på hebreiska kallas Golgata.
folkbibeln
Och han bar själv sitt kors på väg ut till den plats som kallas Huvudskalleplatsen, på hebreiska Golgata.
1917
Och han bar själv sitt kors och kom så ut till det ställe som kallades Huvudskalleplatsen, på hebreiska Golgata.
1873
Och han bar sitt kors, och gick ut på det rum, som kallas hufvudskallaplatsen; på Ebreisko Golgatha.
1647 Chr 4
Oc hand bar sit Kors / oc gick ud til den (sted) som kaldis Hofvitpandes sted / hvilcken kaldis paa Ebraiske Golgatha.
norska 1930
17 Så tok de Jesus med sig, og han bar sitt kors og gikk ut til det sted som kalles Hodeskalle-stedet, på hebraisk Golgata;
Bibelen Guds Ord
Og Han bar Selv Sitt kors, og gikk ut til et sted som ble kalt Hodeskallestedet, det som på hebraisk kalles Golgata.
King James version
And he bearing his cross went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha:

danska vers      


EW 185(SR 237);SR 220-1

DA 741-57; EW 175-80

DA 760;1T 138(1TT 36)   info