Förra vers Nästa vers |
Johannesevangeliet 19: 7 |
2000 Judarna svarade: ”Vi har en lag, och enligt den lagen måste han dö, eftersom han har gjort sig till Guds son.” | reformationsbibeln Judarna svarade honom: Vi har en lag, och enligt vår lag måste han dö, för han har gjort sig själv till Guds Son. | folkbibeln Judarna svarade: "Vi har en lag och enligt den lagen måste han dö, eftersom han har gjort sig till Guds Son." |
1917 Judarna svarade honom: ”Vi hava själva en lag, och efter den lagen måste han dö, ty han har gjort sig till Guds Son.” | 1873 Judarna svarade honom: Vi hafve lag, och efter vår lag skall han dö; ty han hafver gjort sig sjelf till Guds Son. | 1647 Chr 4 Jøderne svarede hannem / Vi hafve en Lov / oc efter den vor Lov er hand skyldig ad døø / Thi hand hafver giort sig self til Guds Søn . |
norska 1930 7 Jødene svarte ham: Vi har en lov, og efter den lov er han skyldig til å dø, fordi han har gjort sig selv til Guds Sønn. | Bibelen Guds Ord Jødene svarte ham: "Vi har en lov, og etter vår lov er Han skyldig til å dø, for Han har gjort Seg Selv til Guds Sønn." | King James version The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God. |
5BC 1107; DA 733-40;EW 169-75(SR 213-9) info |