Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 18: 40


2000
Då ropade de igen: ”Inte honom, utan Barabbas!” Barabbas var en rövare.
reformationsbibeln
Då skrek de alla på nytt och sa: Inte honom, utan Barabbas. Men Barabbas var en rövare.
folkbibeln
Då skrek de: "Inte honom, utan Barabbas!" Men Barabbas var en förbrytare.
1917
Då skriade de åter och sade: ”Icke honom, utan Barabbas.” Men Barabbas var en rövare.
1873
Åter ropade de alle, och sade: Icke denna, utan Barabbam. Och Barabbas var en röfvare.
1647 Chr 4
Da raabte de alle igien / oc sagde / Icke denne / men Barrabbam. Men Barrabbas var en Røfvere.
norska 1930
40 De ropte da atter alle sammen og sa: Ikke ham, men Barabbas! Men Barabbas var en røver.
Bibelen Guds Ord
Da ropte de alle igjen og sa: "Ikke Ham, men Barabbas!" Men Barabbas var en røver.
King James version
Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber.

danska vers      


DA 723-40; EW 172-5(SR 216-9)

5BC 1105-7

AA 43;DA 739;TM 409   info