Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 12: 20


2000
Han skall inte bryta av det knäckta strået eller släcka den tynande lågan, utan han skall en dag föra rätten till seger.
reformationsbibeln
Ett brutet strå ska han inte bryta av, och en rykande veke ska han inte släcka, tills han har fört domen * till seger. *Alt. övers. rätten.
folkbibeln
Ett brutet strå skall han inte krossa, och en rykande veke skall han inte släcka, förrän han har fört rätten till seger.
1917
Ett brutet rör skall han icke sönderkrossa, och en rykande veke skall han icke utsläcka, intill dess att han har fört rätten fram till seger.
1873
Den rö, som krossad är, skall han icke sönderbryta; och vekan, som ryker, skall han icke utsläcka, tilldess han utförer domen till en seger;
1647 Chr 4
Hand skal icke sønderbryde det knusede Rør / oc ey udflycke den rygende Hør / før hand udfører Dommen til Seyr.
norska 1930
20 han skal ikke knuse et knekket rør og ikke slukke en rykende tande, før han har ført retten frem til seier.
Bibelen Guds Ord
Et knekket rør skal Han ikke bryte, og en rykende veke skal Han ikke slokke, før Han sender retten ut til seier.
King James version
A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.

danska vers      


12:18 - 21 TM 127-8   info