Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 17: 13


2000
Nu kommer jag till dig, men detta säger jag medan jag är i världen, för att de skall få min glädje helt och fullt.
reformationsbibeln
Och nu kommer jag till dig och detta talar jag i världen, för att de ska ha min fullkomliga glädje i sig.
folkbibeln
Nu går jag till dig, och detta säger jag medan jag är i världen, för att deras hjärtan skall vara fyllda av min glädje.
1917
Nu går jag till tid; dock talar jag detta, medan jag ännu är här i världen, för att de skola hava min glädje fullkomlig i sig.
1873
Nu kommer jag till dig, och talar detta i verldene; på det de skola hafva mina fullkomliga glädje i sig.
1647 Chr 4
Men nu kommer jeg til dig / oc taler dette i Verden / paa det de skulde hafve min Glæde opfyldt i sig.
norska 1930
13 Men nu kommer jeg til dig, og dette taler jeg i verden forat de skal ha min glede fullkommen i sig.
Bibelen Guds Ord
Men nå kommer Jeg til Deg, og dette taler Jeg i verden, for at de skal ha Min glede fullkommen i seg.
King James version
And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.

danska vers      


SD 295;1SM 167 8T 80,239(3TT 243) FE 431   info