Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 16: 26


2000
Den dagen skall ni be i mitt namn, och jag säger inte att jag skall be till Fadern för er,
reformationsbibeln
På den dagen ska ni be i mitt namn. Och jag säger inte till er, att jag ska be Fadern för er,
folkbibeln
Den dagen skall ni be i mitt namn, och jag säger inte att jag skall be till Fadern för er,
1917
På den dagen skolen I bedja i mitt namn. Och jag säger eder icke att jag skall bedja Fadern för eder,
1873
På den dagen skolen I bedja i mitt Namn; och jag säger icke eder, att jag skall bedja Fadren för eder.
1647 Chr 4
Paa den samme dag skulle j bede i mit Nafn. Oc jeg siger eder icke / ad jeg vil bede Faderen for eder.
norska 1930
26 På den dag skal I bede i mitt navn, og jeg sier eder ikke at jeg skal bede Faderen for eder;
Bibelen Guds Ord
På den dag skal dere be i Mitt navn, og Jeg sier dere ikke at Jeg skal be til Faderen for dere.
King James version
At that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you:

danska vers      


8T 178 GC 416-7; SC 100;6T 364(3TT 30)   info