Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Matteusevangeliet 12: 15


2000
Jesus fick veta det och drog sig undan därifrån. Många följde med honom, och han botade alla
reformationsbibeln
Men Jesus visste det och drog sig därifrån. Och en stor folkskara följde honom, och han botade dem alla.
folkbibeln
När Jesus fick veta det, drog han sig undan. Många följde honom, och han botade dem alla.
1917
Men när Jesus fick veta detta, gick han bort därifrån; och många följde honom, och han botade dem alla,
1873
Men när Jesus det förnam, gick han dädan; och honom följde mycket folk, och han gjorde dem alla helbregda;
1647 Chr 4
Men der Jesus merckte det / vigede hand derfra / Oc der fulde meget Folck efter hannem / oc hand helbredede dem alle.
norska 1930
15 Men da Jesus fikk vite det, drog han bort derfra, og mange fulgte ham, og han helbredet dem alle.
Bibelen Guds Ord
Men siden Jesus forstod dette, trakk Han Seg tilbake derfra. Og en stor folkeskare fulgte Ham, og Han helbredet dem alle.
King James version
But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;

danska vers      


12:15 TMK 48.4   info