Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 16: 12


2000
Jag har mycket mer att säga er, men ni förmår inte ta emot det nu.
reformationsbibeln
Jag har mycket mer att säga er, men ni kan inte bära det nu.
folkbibeln
Jag har ännu mycket att säga er, men ni kan inte bära det nu.
1917
Jag hade ännu mycket att säga eder, men I kunnen icke nu bära det.
1873
Jag hafver ännu mycket säga eder; men I kunnen det icke nu bära.
1647 Chr 4
Jeg hafver endnu meget ad sige eder /
norska 1930
12 Ennu har jeg meget å si eder; men I kan ikke bære det nu;
Bibelen Guds Ord
Jeg har ennå mye å si dere, men dere kan ikke bære det nå.
King James version
I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now.

danska vers      


AA 47;5T 69 AA 271;DA 507;Ev 57,202, 369;MH 245; 1SM 109,182, 4O3;6T 55 1SM 412-3; TM 476 DA 670-1   info