Förra vers Nästa vers |
Matteusevangeliet 12: 14 |
2000 Fariseerna gick då ut och överlade om hur de skulle röja Jesus ur vägen. | reformationsbibeln Då gick fariseerna ut och höll rådslag mot honom hur de skulle kunna döda honom. | folkbibeln Fariseerna gick då ut och överlade om att döda honom. |
1917 Då gingo fariséerna bort och fattade det beslutet om honom, att de skulle förgöra honom. | 1873 Då gingo de Phariseer ut, och lade råd emot honom, huru de måtte förgöra honom. | 1647 Chr 4 Men Pharisæerne ginge hen ud / oc hulde Raad mod hannem / hvorledis de kunde omkomme hannem. |
norska 1930 14 Men fariseerne gikk ut og holdt råd imot ham, hvorledes de skulde få ryddet ham av veien. | Bibelen Guds Ord Da gikk fariseerne ut og la en plan mot Ham om hvordan de kunne få tatt livet av Ham. | King James version Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him. |
12:1 - 14 3SM 106.4 info |