Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 16: 6


2000
utan det jag har sagt er fyller era hjärtan med sorg.
reformationsbibeln
Men därför att jag har sagt er detta, är era hjärtan fyllda av sorg.
folkbibeln
Men eftersom jag har sagt er detta, är era hjärtan fyllda av sorg.
1917
Men edra hjärtan äro uppfyllda av bedrövelse, därför att jag har sagt eder detta.
1873
Men efter det jag hafver detta sagt eder, är edart hjerta vordet fullt med bedröfvelse.
1647 Chr 4
Men fordi jeg hafver talit dette til eder / da hafver Sorg opfyldt eders Hierte.
norska 1930
6 Men fordi jeg har talt dette til eder, har sorg fylt eders hjerte.
Bibelen Guds Ord
Men fordi Jeg har sagt dere alt dette, har sorg fylt hjertet deres.
King James version
But because I have said these things unto you, sorrow hath filled your heart.

danska vers      


TM 402   info