Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 16: 2


2000
De skall utesluta er ur synagogorna, ja, den tid kommer då den som dödar er tror sig bära fram ett offer åt Gud.
reformationsbibeln
De ska utesluta er ur synagogorna, ja, den tid kommer, när var och en som dödar er ska tro att de utför en tjänst åt Gud.
folkbibeln
Ni kommer att bli utstötta ur synagogorna, ja, den tid kommer då var och en som dödar er skall tro sig tjäna Gud.
1917
Man skall utstöta eder ur synagogorna; ja, den tid kommer, då vemhelst som dräper eder skall mena sig därmed förrätta offertjänst åt Gud.
1873
De skola utskjuta eder af Synagogorna; men den tid skall komma, att den eder dräper, skall mena sig göra Gudi tjenst dermed.
1647 Chr 4
De skulle udlucke eder af Synagoger : Ja den tjd skal komme / ad hver den som ihielslaar eder / skal meene / hand giør Gud en dyrckelse.
norska 1930
2 De skal utstøte eder av synagogene; ja, det kommer en tid da hver den som slår eder ihjel, skal tro at han viser Gud en dyrkelse.
Bibelen Guds Ord
De skal utstøte dere av synagogene. Ja, den tid kommer da hver den som dreper dere, skal tro at han gjør Gud en tjeneste.
King James version
They shall put you out of the synagogues: yea, the time cometh, that whosoever killeth you will think that he doeth God service.

danska vers      


TM 69 AA 79;Ev 339   info