Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 15: 11


2000
Detta har jag sagt er för att min glädje skall vara i er och er glädje bli fullkomlig.
reformationsbibeln
Detta har jag sagt till er för att min glädje ska vara kvar i er och för att er glädje ska bli fullkomlig.
folkbibeln
Detta har jag talat till er, för att min glädje skall vara i er och för att er glädje skall bli fullkomlig.
1917
Detta har jag talat till eder, för att min glädje skall bo i eder, och för att eder glädje skall bliva fullkomlig.
1873
Detta hafver jag talat till eder, att min glädje skall blifva i eder, och edor glädje fullkommen varda.
1647 Chr 4
Dette hafver jeg talit til eder / ad den min Gælde kand blifve i eder / oc eders Glæde kand blifve fuldkommen.
norska 1930
11 Dette har jeg talt til eder forat min glede kan være i eder, og eders glede kan bli fullkommen.
Bibelen Guds Ord
Dette har Jeg talt til dere for at Min glede skal bli i dere, og for at deres glede skal bli fullkommen.
King James version
These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full.

danska vers      


MH 504;SC 124;2SM 273;7T 273   info