Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 13: 23


2000
En av dem, den som Jesus älskade, låg intill honom.
reformationsbibeln
Nu var där en av hans lärjungar, den som Jesus älskade, som lutade sig mot Jesu bröst.
folkbibeln
En av hans lärjungar, den som Jesus älskade, låg till bords vid Jesu sida.
1917
Nu var där bland lärjungarna en som låg till bords invid Jesu bröst, den lärjunge som Jesus älskade.
1873
Och var en af hans Lärjungar, som satt vid bordet intill Jesu bröst, den Jesus hade kär;
1647 Chr 4
Men der var een iblandt hans Disciple / som laa i JEsu Skiød / hvilcken Jesus elskte.
norska 1930
23 En av hans disipler satt til bords ved Jesu side, han som Jesus elsket;
Bibelen Guds Ord
En av disiplene, den som Jesus elsket, satt ved Jesu side og lente seg mot Ham.
King James version
Now there was leaning on Jesus' bosom one of his disciples, whom Jesus loved.

danska vers      


DA 652-61

DA 250(GW 508),292;Ed 87   info