Förstesidan

Förra vers                                                                                        Nästa vers

Johannesevangeliet 12: 12


2000
Nästa dag, när de många som hade kommit till högtiden fick höra att Jesus var på väg till Jerusalem,
reformationsbibeln
Nästa dag, när mycket folk som hade kommit till högtiden fick höra att Jesus var på väg till Jerusalem,
folkbibeln
Nästa dag hade folk i stora skaror kommit till högtiden. När de fick höra att Jesus var på väg in i Jerusalem,
1917
När dagen därefter det myckna folk som hade kommit till högtiden fick höra att Jesus var på väg till Jerusalem,
1873
Dagen derefter, när folket, som då mycket kommet var till högtidsdagen, hörde att Jesus kom till Jerusalem;
1647 Chr 4
Den anden dag / der meget Folck / som var kommet til Høytjden / hørde / ad JEsus kommer til Jerusalem /
norska 1930
12 Den følgende dag, da meget folk som var kommet til høitiden, fikk høre at Jesus kom til Jerusalem,
Bibelen Guds Ord
Dagen etter var en stor folkemengde kommet til høytiden. Da de hørte at Jesus var på vei til Jerusalem,
King James version
On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,

danska vers      


5BC 1137; GC 367

DA 569-79   info